[[ download Textbooks ]] Tagalog-English/English-Tagalog Standard Dictionary (Hippocrene Standard Dictionaries)Author Carl Rubino – Bilb-weil.de

Tagalog, also known as Pilipino, is the national language of the Philippines and has overmillion speakers worldwide Now expanded and completely updated, this best selling reference is designed for students of Tagalog and native or heritage Tagalog speakers in need of a bilingual dictionary Filipino Americans number overmillion, making them the second largest Asian American community after Chinese Americans Large Filipino immigrant communities are also found in Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Canada, Japan and Australia Tagalog Standard Dictionary Revised Expanded Edition includes a grammatical introduction to the language, a vocabulary appendix with numbers and menu terms It provides over , total dictionary entries, with idiomatic expressions, slang, loan words and derivations

11 thoughts on “Tagalog-English/English-Tagalog Standard Dictionary (Hippocrene Standard Dictionaries)

  1. Carlos Carlos says:

    1 I decided to write this review as I read the harsh and unfair 1 star review Let s put one thing straight This is still one of the best dictionaries, although this also has flaws Sometimes basic things like ito this can only be found in the English Tagalog part, but overall it s not too bad and it also shows how to pronounce words I saw other dictionaries failing to do so, so you don t know how to pronounce words properly It also has a quick grammar review to facilitate the use of the dictionary and contains the old Tagalog letters Some advice When looking up words you have to learn how to locate the root It applies to all dictionaries and easier then it seems first 2 Unfortunately both the Tagalog language books and the dictionaries are usually of poor quality This book though still helps you to get a grip on the firm basics of the language What the 1 star reviewer was talking about is Taglish, which I find very annoying and has nothing to do with Tagalog itself On the TFC tv channel they do teach proper Tagalog like paalam instead of the colloquial Taglish see you goodbye By the way I couldn t find a set rule when how to mix Tagalog with English My advice is to learn proper Tagalog, so that you can read proper books and classics and then watch TFC tv and movies or other videos to learn Taglish As I said there are no set rules but you will hear the most common expressions like groseri wait lang goodbye mall miss etc.PS So what to buy to learn Tagalog 1 The best dictionary is the Leo James English National Bookstore dictionaries about 1400 pages each English Tagalog Tagalog English, but it s only for very serious students , although it has a somewhat poor binding In my opinion this Galvez Rubino dictionary is good enough 2 For text book I simply could not find a proper one The best are still the Tuttle books Joi Barrios has 2 books and the Elementary Tagalog Tara, Mag Tagalog Tayo Come On, Let s Speak Tagalog , although none of these show stress pronunciation so you have to listen to the CD and if not clear look the word up in the dictionary for guidance 3 For grammar book the best is Essential Tagalog Grammar by Fiona de Vos If you find it expensive you can get the cheaper Basic Tagalog for Foreigners and Non Tagalogs Annoying to put Non Tagalog instead non Tagalog speakers.PS Joi Barrios published a concise Tagalog dictionary which has many up to date words like groseri in itself it is a very sloppy dictionary as basic words are missing also Barrios is not consequent dayalogo vs diyalogo etc I bought it and use as a primary source it along the Rubio dictionary which has many words interchecking the 2 dictionaries Rubino itself is also a bit out of date and has some flaws too abaserya vs groseri outdated, though useful while doktor laway is not medicine man, natives were laughing saying it is saliva doktor.

  2. AJ AJ says:

    This is less a simple dictionary and an inclusive book of Tagalog that also happens to be a first class dictionary What I mean by that is this as well as the dictionary heavily weighted towards Tagalog English than English Tagalog, but that s great for my purposes , this work also contains a nicely detailed section on Tagalog grammar It has a coda that includes songs and poems in Tagalog, and a section on Tagalog morphology, which is, of course, famously complex On top of that, there is even a brief outline of Baybayin, the pre Hispanic Tagalog writing system What could you ask for There are very few flaws, if any, although occasionally looking up the odd Tagalog word has been problematic, due to the obvious morphological issues My purpose in buying this text, and in learning Tagalog, is this I speak quite reasonable Indonesian Malay, and I find it a wonderfully simple and interesting language It is quite closely related to Tagalog, and to the Philippine languages Although it displays a much reduced grammatical complexity as compared to Tagalog, Indonesian also has a relatively large number of verbal affixes, some of which are potentially unnecessary My question when learning Indonesian was, where did these affixes come from, and why are they there, when the vast majority of the meaning is in the root of the verb To find the answer, I decided to look a morphologically complex language where the affixes add a large degree of meaning in terms of mood, number and so on So far, it s been an interesting academic voyage through the Austronesian languages, and using this dictionary, with primary texts, has brought me a very large step closer to my aim I am also very interested in the aboriginal languages of Taiwan, and when I was living there, I picked up a number of books on two native languages Seediq and Paiwan , the books being in Chinese My Chinese is quite good, but trying to understand the western Austronesian focus system unique in the world s languages is difficult even in English, and it is exceedingly hard to find English language materials dealing with the particular languages I wanted to learn In order to gain a good working understanding of the Austronesian system, if not the particulars of the Formosan languages, I thought Tagalog would be a good idea, and so it is proving to be The grammar section of this dictionary is good enough for this purpose, and that should tell you how good it is generally.And of course, Tagalog is a useful language by itself, and another aim of mine is to be able to read newspapers, encyclopedias or novels in it This is why I say that this is like a handbook of Tagalog than a simple dictionary if you had only the aim of studying Tagalog for a job, or to go on holiday, then you d get a lot out of this book It s very useful.It s also printed very nicely, with high quality bindings Aesthetically and academically, it can hardly be faulted I therefore recommend it highly.

  3. J. J. says:

    This is a very comprehensive dictionary but there s a lot of Tagalog words that aren t included in this dictionary, and many of the words that are included are either colloquially out of date, or so trivial that even native Filipino speakers wouldn t even know what that word means since it s so rare to come across that particular word in day to day conversation.

  4. EK EK says:

    Very comprehensive In addition to the actual dictionary part, the book contains lots of useful information about the Tagalog language itself, like grammar and information about the numerous affixes and how to use them A minor drawback is that the words in the dictionary seem to be a bit outdated and words starting with certain letters, like F, V and J are not included even if they are not part of the official Tagalog alphabet people use them and the corresponding phonemes anyway as the language has so many loan words, think of film for example All in all, I ve seen many Tagalog English or English Tagalog dictionaries and this is by far the best and the most comprehensive one.

  5. Anna Minchella Anna Minchella says:

    This is a comprehensive dictionary obviously compiled by someone with an excellent understanding of languages On the down side you need a dictionary to understand this dictionary as it uses technical terms not used in every language If you are happy to work for your knowledge of Tagalog and like studying and cross referencing this will equip with all you need to learn the language thoroughly Recommended for the studious

  6. Miss E Miss E says:

    Very good book My fianc loves it The book is helping him a lot as he is struggling to learn Tagalog.

  7. Zoltan Piriczki Zoltan Piriczki says:

    Great book

  8. John Coles John Coles says:

    book was as advertised but when I picked it up at postoffice..it cost me another ten dollars certainly not what I expected to pay so research the company before you buy from them

  9. howtoclaimbackppi.co Customer howtoclaimbackppi.co Customer says:

    Apparently, I paid waaay too much, my filipino friends say you can by this in the Philippines for 5.00However, it came quick and as advertised, nice book.

  10. Roland Georg Rappenus Roland Georg Rappenus says:

    Wenn man als Deutscher ernsthaft Tagalog lernen m chte, reicht dieses schon recht gute W rterbuch immer noch nicht aus Aber es ist das Beste, was man f r beide bersetzungsrichtungen im Moment bekommen kann Besser sind Vito C Santos, New Vicassan s English Pilipino Dictionary bei .com erh ltlich, ca 25 Das Gegenst ck, Santos, Pilipino English ist vergriffen und h chstens mit Gl ck als gebrauchtes Buch erh tlich auch .com Das Tagalog hat sehr zahlreiche Affixe, so dass man in einem kleineren W rterbuch einfach nichts findet, weil vor oder in dem Wort ein Affix an eingeh ngt ist Rubino bringt schon hilfreiche Ans tze, indem er manchen Affix anf hrt, z.B ka , das eine Personenmenge bezeichnet Aus mag aral lernen wird so z.B.der Studienkollege kamag aaral.

  11. Pat Ty Pat Ty says:

    My anglophone boyfriend enjoyed learning words from this dictionary It also includes words that are deep Tagalog.